Left: Anne Portugal. Right: Pierre Alferi
Within the rather polemically suggestive title “Translating the Untranslatable” hides a wide array of opinion and diverging thoughts. In the world of poetry,…
Translation
On “Translating the Untranslatable”: Conversations with French Poets Anne Portugal and Pierre Alferi
- As you’re building your summer reading lists, don’t forget these new translations. Seven Lives and One Great Love: The Memoirs of a Cat Lena Divani Konstantine Matsoukas, tr. (Europa Editions) W…
- The Great Reading from Book Riot's Literary Tourism: Norman, Oklahoma piece. Photo: Wikimedia Commons This week, several of the links below examine the political pasts of countries around the world t…
- It was another great week, filled with announcements from various literary prizes. Below, we’ve provided links to announcements about the Best Translated Book Awards, the Lambda Literary Prize, and Or…
- Every month, new English translations appear. Here are three of April’s offerings. Navidad & Matanza Carlos Labbé. Will Vanderhyden, tr. (Open Letter) In Chilean writer Carlos Labbé’s short metafi…
- This week was full of celebrations, once again. Though we said goodbye to Gabriel García Márquez, literary readers, writers, and publishers around the globe celebrated his exceptional life. We also c…
- The newly released translation of Yuri Mamleyev's The Sublimes can be ordered with a 3D printed nylon doll. T. S. Eliot once described the month of April as the “cruellest month,” but we can…
- A Conversation with Don Bartlett A bookshop in Stavanger, Norway. Photo by Marie Guillaumet/Flickr In Norway, many bookstores carry a wide variety of translated fiction, noticea…
- Photo by Christopher Irwin/Flickr According to the translators of Maulana Hasrat Mohani’s ghazal “Silently, silently,” their translation “functions something l…
- Photo by Diane Cordell/Flickr This week was a mix of news, commentary, and fun. Below, you’ll find stories on the very first ebook and a new reading list for poetry skeptics. And don’t forget to chec…
- “Perhaps this approach to discussing the art of translation is not very different from the tradition of midrash, where the holy book is revisited again and again, so the years bring only more rich…
- Andrés Neuman autographing a book after opening night. Photo by Laura Hernandez We’ve been buzzing on the WLT Facebook and Twitter accounts all week with exciting reports from the 2014 Puter…
- The following four titles are new translations released this month and are ready to jump onboard your spring or summer reading lists. Stories Joaquim Maria Machado de Assis, …
- Andrés Neuman, the 2014 Puterbaugh Fellow, will be visitingWLT at the University of Oklahoma March 26-28th. All this week, we’ve been preparing for the Puterbaugh Festival, where we will be…
- New Vessel Press recently released The Good Life Elsewhere, Vladimir Lorchenkov’s scathing satire from Moldova. Born and currently living in Moldova, Lorchenkov is a laureate of Russia’s…
- Photo by Matt Douma. Neustadt juror Krys Lee is one of two authors honored with an American Academy of Arts and Letters, read more about Neustadt Prize-related news in the Neustadt Lit Links. This we…
- Barricade with the protesters at Hrushevskogo street on January 26, 2014 in Kiev, Ukraine. Photo Sasha Maksymenko/Flickr It was an exciting week for both World Literature Today and…
- This February, take a trip through Europe’s dramatic past and present with these engrossing new translations. The Castle of Whispers by Carole Martinez tr. Howard Curtis Eur…
- Photo by Fake Plastic Breno/Flickr This week’s lit links run the gamut of news: from new intellectual discussions to a campaign that wants to put poetry on the moon, we’ve got this week covered.…
- A Conversation with Ross Ufberg Today is the release date for The Good Life Elsewhere, Vladimir Lorchenkov’s scathing satire from Moldova. Born and currently living in Moldova, Lorchenkov is…
- Photo by Georg Mayer/Flickr As the world celebrates Valentine’s Day today, we’d like to celebrate our love for great literature. Find great stories, reviews, and news in the links below, and remember…
- Photo by Eugenijus Radlinskas/Flickr The image of translation as an essentially lonely business has slowly but surely given way to a fairer, more accurate picture. Even when a translated text bears t…
- The 3D printed cover to Chang-rae Lee's book On Such a Full Sea This week we said goodbye with sadness to both Amiri Baraka and Juan Gelman, two poets who recently passed away. But we also h…
- This week’s links are filled with both the positive and the negative. New books, new opportunities, and new discoveries make up this week’s positives, but great losses to language and literature simul…
- Photo Flickr/Latvian Foreign Ministry A Poem by Inga Ābele what are you my beloved night pragmatistdarkness in ringswine and an an…